Dictionary

Tags: ,

37 kommenttia - “Dictionary”

  1. Sanna Kirjoittaa:

    Ykkönen ja nelonen ovat outoja vaikka Siilinjärveltä olenkin, ehkä ne ei levinnyt sinne asti. Kehtaamista on kyllä saanut aina selitellä, ja sitä sun tätä oli parasta mitä grilliltä sai :)

  2. grezen Kirjoittaa:

    Sanna: arvaa, tekeekö just ihan sikana mieli Sitä sun tätää :D Mmm…

  3. mikkeliläinen Kirjoittaa:

    lustuta? siis.. viikata, kö? entä tuo nelonen?

  4. grezen Kirjoittaa:

    Juu, lustuta = viikata. Kupottamista on vähän vaikea selittää. Silleen niinku söpösti ja mukavasti olemista esim. just peiton alla… Eläimet ja pikkulapset kupottavat aika usein.

  5. Hanna-Reetta Kirjoittaa:

    Meillä laitettiin lakanat “lustuulleen”. Ja kehtaamistakin käytän joskus noin.

    Kotipaikkakunta oli Leppävirta. :D

  6. Raisa Kirjoittaa:

    Juu tuosta kehtaamisesta keskustellaan täälläkin säännöllisin väliajoin… Kotiseutuni pohjois-karjala. =)

  7. Jenna Kirjoittaa:

    Heh, minä oon tuosta kupottamisesta kuullu aina version kupsottaa. Ja tuota lustuta en oo ikinä kuullunna, vaikka melkein Kuopiossa asunkin (60km). Jänskä juttu.

  8. Hannah Kirjoittaa:

    Minun blogissani nousi hiljattain juttua Sirpa Kähkösen kirjasta poimitusta sanasta “hivelö” – hivelö mies. Sitä eivät kaikki itämurteiden puhujatkaan tuntuneet osaavan kunnolla selittää, merkityksiksi tarjottiin mitäänsanomatonta ja tossukkaa. Joten tällainen kuvasanakirja voisikin olla hyvä idea selittää se, mitä ei muuten osata.

  9. grezen Kirjoittaa:

    Hivelö on mullekin uusi sana, mutta osaan kyllä hyvin kuvitella, minkälainen hivelö mies ois.

  10. grezen Kirjoittaa:

    Hanna-Reetta: Musta jotenkin tuntuu, että “lustuta”-sana onkin nimenomaan Kuopion eteläpuolelta. Äidin suku kun on niiltä nurkilta kotoisin (parikyt kilsaa Kuopiosta etelään). Hm, murrekartoituksen paikka.

    Muok: Eiku parikytkilsaa länteen/lounaaseen Kuopiosta sittenkin, nyt kun kartalta oikein katsoin.

  11. Marianna Kirjoittaa:

    Yksi sana lisää (tosin tää on varmaan myös murrekartoituksen paikka, että mennäänkö savoon vai karjalaan): tilsiä (=muussata ). Sitä olen lustuamisen ja kehtaamisen ohella joutunut selittelemään.

  12. grezen Kirjoittaa:

    Joo, tilsiminen on tuttua. Sitä vaan käytän harvemmin kun en yleensä tilsi mitään (paitsi esim. kesällä tuoreita mansikoita lettujen päälle). Hyvä, kun muistutit!

    Toivo Vuorelan Kansatieteen sanasto (2. painos, v:lta 1964) ei tunne lustuamista eikä kupottamista, mutta tilsimisen tuntee. “Tilsata, tilsiä”: Survoa soseeksi perunoita, marjoja yms., -> tilsi. “Tilsi”: Hienoksi survottu l. tilsattu perunasose -> perunavoi.

  13. bobo Kirjoittaa:

    En enää KEHTAA selittää ihmisille mitään kakkoskohtaan liittyen, ajatelkoot mitä lystäävät :D Ite oon kotosin Napapiirin tuntumasta ja etelämmäksi muuttaessa on kaverit liian usein kysyny että mitä mikäki sana tarkottaa. Mut ihanaa että suomi on rikas kieli, en ollu ykkösestä ja nelosesta ikinä kuullutkaan!

  14. Salli Kirjoittaa:

    Lustuttamisesta ei meillä Pielaveden murrekulman ihmisilä puhuta, sen sijaan lakana voi olla luistuillaan. Ei siis verbi vaan…adjektiivi? Ala-aste hoi. Kupottaminen on mullekin outo, maata kupsottaa taas on ihan kotoisa.

    Kaikki aina siitä ohimosta haastaa (puhuu), tänään 1. kerran nivusmerkityksessään sanan kuulin.

  15. Din Kirjoittaa:

    Mitäs kaikkea Sitä sun tätä -annokseen kuuluu? : )

  16. kadepade Kirjoittaa:

    Voi tuli niin kuopioikävä kun tätä katteli.
    Ei kukkaan täällä helsingissä tajua kun sannoo että ei kehtaa !
    saatikka jottain sitäsuntätä tai kupottaa !

    nyt vois kyllä käyä hakemassa parit makkaraperunat rilliltä !
    kiitos. tämä piristi päivää !:–)

  17. Tiitiäinen Kirjoittaa:

    Ekan kohdan sana oli selkeesti oudoin, mutten miekään mitään ikinä kehtaa tehä…kotipaikkani Etelä-Karjalassa. Muutenkin kaverit murmattaa, et haastan ihan hassusti, viljelen paljon vanhojakii murresanoja kotona syödään vaapukoita(vadelmia) ja koiranjorreja(juolukoita, tosin tämä sana on niin vanha ja paikallinen, ettei juuri kukaan tiedä). Parasta kyl on kun oma muru on kotoisin Keski-Pohjanmaalta niin meil on välillä hassuja ongelmia kommunikoinnissa.

  18. lieru Kirjoittaa:

    Itse olen kuullut sanan “tilsiä” merkityksessä “erotella ruoka-annoksesta epämiellyttävät kohdat”. Tämä tosin ei tapahtunut Kuopiossa päinkään.

  19. tea Kirjoittaa:

    joo, kehtaamista on ittelläkki tullu seliteltyä (yleinen kans kuusamossa), et ei se mittää häpeilyyn liittyvää oo :D
    aloin nyt miettimään jottai qsamossa tavattavia murresanoja, mut en kyllä keksi justiinsa.

  20. grezen Kirjoittaa:

    Din: Sitä sun tätä on siis sama kuin makkaraperunat. Jyväskylässä kyseisen ruokalajin nimi on kuulemma “taksari”.

  21. Savitassu Kirjoittaa:

    Tampereelle muuttanut isoveljeni tuskailee tuon kehdata-verbin kanssa. Kun ne eivät Mansessa vaan YMMÄRRÄ, ettei se aina tarkoita ns. uskaltamista.

  22. jupu Kirjoittaa:

    Kyllä meilläki Kupotettaan.

  23. Elena Kirjoittaa:

    Kehtaaminen on ihan tuttu juttu mullekin. Porukat kotoisin lapista ja eteläsuomesta. Sitä kautta tulee elettyä murteiden risteyskohdassa.

  24. norpatti Kirjoittaa:

    Aawww. Kupottaa :)

  25. Hevoinen Kirjoittaa:

    Sitä sun tätä eli jyväskyläläisittäin taksari=taksimiehen annos, alunperin. Nuorenapoikana huvitti kovin tämä samalle safkalle annetut eri nimet, Kuopiossa muistan ihmetelleeni tätä sitä sun tätä ;D

  26. Kira Kirjoittaa:

    Hei, Lappeenrannassa käytetään tuota kehtaamista :D Eikä “muualt tulleet” käsitä et miks kaikki hävettää :E

  27. Miukki Kirjoittaa:

    “Itse olen kuullut sanan “tilsiä” merkityksessä “erotella ruoka-annoksesta epämiellyttävät kohdat”.” Meidän äiti sanoo tuosta että lonihtea :D Kehtaaminen on myös aika yleistä tuolla Pohjois-Karjalassa päin.

    Sikäläinen kaveri tosin sanoo vituttamisesta että “narostella” enkä mä tiedä mistä se semmosen on oppinu, ihan kumma sana :/

  28. Awe Kirjoittaa:

    Eipä tuo kehtaaminen oo koskaan tullu vastaan mitenkään outona juttuna. Ainaki täällä Oulun nurkilla sen kaikki tuntuu älyävän.

    Etelän hetelmät kuulemma joskus höröttää ku täällä ihmiset menee “pahki”. Oululaisille karkit on kuulemma “kompiaisia”. Mitäs muuta hassua… Tuolla Tornion suunnalla kauppaneiti saattaa tarjota veloittamisen yhteydessä “kvittua”. Kehtaavatkin!

  29. Sanna Kirjoittaa:

    Himputti viekoon, yritän tehhä sitä 50 asiaa minusta listausta, oon 45 menossa ja nyt kun luen blogeja niin kaikki on käyttäny samat jutut mitä mie oon jo piirtäny! Oon myöhässä! Piirtelin jo murresanoja Savosta, mm. tuo lustata.. Mut ehkä tästä selvitään. Pitäsi vaan toimia nopeemmin… (Tai päivittää jo tehdyt kuvat pienissä osissa…) /:)

  30. pertsa Kirjoittaa:

    no tee vaa

    kiva nähdä ihmisten miäsmakui

  31. Sohvi Kirjoittaa:

    Minä olen aina käyttänyt kupottamisesta sanaa urvuttaa.

  32. Sanna Kirjoittaa:

    Se on muuten jännä, kun ittellä on ainakin taipumus keksiä sanoja asioiden kuvailuun jollei sopivaa “oikeaa” sanaa tuu heti mieleen. Tai sitten ne verbejä kuvaavat sanat, vaikkapa “olla köllötellä (tai öllötellä/öllöttää)”, “kattoa illistellä”, “mennä humputella”…

    Tausa on kyllä yksi vakio sana mitä kukaan ei meinaa ymmärtää. Paitti äiti! /:) Samoin kuin kassara.

    Kyllä Savon murre on hieno asia! /:)

  33. Sinna Torniolaaksosta Kirjoittaa:

    Meilä käsin lakanat leipathaan >:3

  34. Hanna Kirjoittaa:

    Oho, minä luulin että kupottaa on äitini keksimä sana, kun en ole kenenkään muun kuullut sitä käyttävän :). Hih!
    Savosta itsekin…

  35. larissa Kirjoittaa:

    meillä on tuo kupottaa “kupsottaa” :) kaikki muut kuulostaa myös ihan normaalilta :)

    – kuopiolainen

  36. Anonyymittelen Kirjoittaa:

    Oivoi, on mulla Etelä-Suomessa ikänsä asuneella aika tylsää – ihmisten puhe suht yllätyksetöntä, ei mitään tuollaisia hienouksia (paitsi joskus, esimerkkinä kaveri, jonka vanhemmat Savosta ja Lapista. Se ei esimerkiksi tiennyt, että sanaa “kapusta” ei kauhean yleisesti käytetä Etelä-Suomessa, etenkään me nuoret. “Sehän on ihan tavallinen sana! *ihmeissään*” “Joo, ehkä sulle.” Kertoo ehkä vähän jotain..)
    Tuon “kehtaa” tiesin kyllä, itsekin joskus ihan vaan huvikseni käytän. Lustuta – ei mitään käryä, samoin kupottaa oli aika villi kokemus noin sanana.

  37. mour Kirjoittaa:

    Täällä ei ainakaan kehdata ikinä, vaikka melkeen kolmannessa polvessa jo Etelä-Suomesta. Ja nauratti miten toi “tilsiä” on poikinut esim. sanan “tilsa” = hevosen kavioon jäävä lumimöykky (joka on muussautunut sinne kavion alle talvella). Aika paljon täällä ymmärretään, ja varmasti muuallakin jos on tullut harrastettua maakuntamatkailua yhtään. :D Itsehän puhun sujuvasti neljää murretta, kun ne penteleet tarttuu niin helposti.