Tags: harry potter, j. k. rowling, kirjallisuus, valitus
This entry was posted on Saturday, September 5th, 2009 at 10:58 pm and is filed under kulttuuri. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. Both comments and pings are currently closed.
M | T | W | T | F | S | S |
---|---|---|---|---|---|---|
« Nov | ||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 |
© 2024 Päiväkuvitelmia on osa Sarjakuvablogit.com palvelua, jota ylläpitää Suomen sarjakuvaseura.
Luo oma blogi ja liity Sarjakuvablogit.comiin!
Kirjaukset (RSS)
and Kommentit (RSS).
29.09.2009 - 22:18
““Miksi te inhoatte hirnyrkki-sanaa?” varmaan siksi, että siinä on monta r-kirjainta, ja yleisesti ottaen se on rumana pidetty kirjain. Onhan tuo muutenkin raa’an ja tökreön kuuloinen sana. En itse sitä inhoa, mutta nyt kun alan miettimään, niin ei se hyvältä suussa maistu.”
jos muistat mikä hirnyrkki on, muistat varmaan ettei sen kuuluisikaan maistua hyvältä :D lapsethan saattaa luulla että jos sanassa on tarpeeksi r-kirjaimia se on kirosana. musta siis onnistunut käännös, sekin, kuten suurin osa muistakin.
30.09.2009 - 9:07
“Irveta on englanniksi Gringotts (suomennos musta osuva)”
Halusin vaan näin jälkikäteenkin lisätä kommentin tähän Irveta asiaan, kun sitä ei nähtävästi ole mainittu. Enkuksi tosiaan Gringots:
“An ingot is a material, usually metal, that is cast into a shape suitable for further processing.” Ingot Wikipediassa. Eli esim. kultaharkko (“A gold bar is a gold ingot which may be produced in many different types, weights and categories). Tosin esim. harkko-sanasta on vaikea tehdä virne-sanaleikkiä suomeksi, joten siksi varmaan suomentajan päätös keskittyä tuohon grin-osioon. Tosin nimi on paljon pankkimaisempi englanniksi tuon “ingot”-sanan takia.
1.10.2012 - 19:20
Vastaus Rusikselle (vaikka hieman myöhässä):
Harry on puoliverinen, aivan kuten Voldemort. Tämä on erittäin tärkeä seikka juonen ja loppuratkaisun kannalta, mutta valitettavasti se on mennyt sinulta ohi.
Kuinka moni täällä on lukenut Potterit tarkasti ja ajatuksella, ilman mitään historiaan liittyvää. Rowling kirjoitti Potterit 90-luvun ja 2000-luvun vaihteessa, mikä kertoo siitä, että ne eivät linkity ihan niihin historiallisiin 1800-luvululla kirjoitettujen romaanien joukkoon. Meininki on vähän muuttunut.
Itse olen sitä mieltä että luihuiset ovat niin sanotusti aatelisia, he tuntevat arvonsa ja näyttävät sen kaikille. Sarjakuva oli kiva, vaikka ei vastannut omia mielikuvia Potterista (mikä saattaa johtua siitä että kasvoin sen myötä nyt 20 vuotiaaksi).